ОТВЕТЫ НА

ЧАСТО ВОЗНИКАЮЩИЕ ВОПРОСЫ

Установка переводов
  • Закачайте файлы перевода темы к себе на хостинг, в папку …wp-content/languages/themes
  • Закачайте файлы перевода плагина к себе на хостинг, в папку …wp-content/languages/plugins

ВАЖНО! Будьте внимательней с путём установки, файлы закачивайте не в папки тем и плагинов, а в технический языковой раздел WordPress!

Как проверить актуальность перевода?
  • После покупки и установки перевода установите плагин Loco Translate
  • В меню плагина перейдите в Темы или Плагины
  • Выберите нужный вам плагин или тему
  • Найдите русский язык и нажмите Редактировать
  • Нажмите Синхронизация
  • И вы увидите, сколько строк недопереведено.
  • Если количество строк не изменилось и кнопка Сохранить не загорелась, значит перевод актуальный
  • Если перевод оказался неполным и загорелась кнопка Сохранить
  • Скачайте файл PO и пришлите файл нам на доработку
Запрос на обновление перевода

Обновление переводов осуществляется по запросу.

Оставьте комментарий на странице перевода требующего обновления.

В течении рабочего дня мы обновим перевод и вы сможете скачать его в своём личном кабинете.

Перевод тем и плагинов WordPress

Русификация тем и плагинов представлена в виде файлов локализации с расширением .PO и .MO (в некоторых случаях русификация может быть дополнена модифицированными файлами).

Цена: стоимость не зависит от сложности темы/шаблона/плагина.

Сроки: от нескольких часов до одного дня (сроки не зависят от сложности).

Преимущества русификации
  • Загружаете на сервер два файла с расширением .mo и .po
  • Файлы локализации не грузят ваш сайт/сервер
  • Файлы локализации не привязаны к домену
  • Тему или плагин можно обновлять без потери перевода
ЗАПОЛНИТЕ ПОЛЯ ФОРМЫ ЗАКАЗА

ЗАКАЗ ПЕРЕВОДА

Чтобы заказать перевод произвольной темы или плагина свяжитесь с нами в телеграм, мы в кратчайшие сроки выполним перевод, создадим новый товар и вы сможете купить перевод по минимальной цене.

Поддержка в телеграм: WP Translate Support