ЧАСТО ВОЗНИКАЮЩИЕ ВОПРОСЫ
- Закачайте файлы перевода темы к себе на хостинг, в папку …wp-content/languages/themes
- Закачайте файлы перевода плагина к себе на хостинг, в папку …wp-content/languages/plugins
ВАЖНО! Будьте внимательный с путём установки, файлы закачивайте не в папки тем и плагинов, а в технический языковой раздел WordPress!
- После покупки и установки перевода установите плагин Loco Translate
- В меню плагина перейдите в Темы или Плагины
- Выберите нужный вам плагин или тему
- Найдите русский язык и нажмите Редактировать
- Нажмите Синхронизация
- И вы увидите, сколько строк недопереведено.
- Если количество строк не изменилось и кнопка Сохранить не загорелась, значит перевод актуальный
- Если перевод оказался неполным и загорелась кнопка Сохранить
- Скачайте файл PO и пришлите файл нам на доработку
Обновление переводов осуществляется по запросу.
Оставьте комментарий на странице перевода требующего обновления.
В течении рабочего дня мы обновим перевод и вы сможете скачать его в своём личном кабинете.
Русификация тем и плагинов представлена в виде файлов локализации с расширением .PO и .MO (в некоторых случаях русификация может быть дополнена модифицированными файлами).
Цена: стоимость не зависит от сложности темы/шаблона/плагина.
Сроки: от нескольких часов до одного дня (сроки не зависят от сложности).
- Загружаете на сервер два файла с расширением .mo и .po
- Файлы локализации не грузят ваш сайт/сервер
- Файлы локализации не привязаны к домену
- Тему или плагин можно обновлять без потери перевода
ФОРМА ЗАКАЗА ПЕРЕВОДА
Чтобы заказать перевод произвольной темы или плагина воспользуйтесь этой формой, мы в кратчайшие сроки выполним перевод, создадим новый товар и вы сможете купить перевод по минимальной цене.